心はいつもAirPucci (空元気でもいいから)

毎日がPucciを着ているような気分

railsのエラーメッセージを日本語化

   


message:で渡すエラーメッセージや、その他いろんな箇所を日本語化します。

config設定する

config/application.rbの34行目あたり

# config.i18n.default_locale = :de

をコメントアウト外したうえで、日本語に設定します。

config.i18n.default_locale = :ja

これで、 .html.erb のjavascriptで表示するメッセージは日本語直書きできますが、定義されているエラーメッセージも日本語化したいです。

i18nが入っているか確認

i18nというgemで日本語化します。今の環境に入っているか確認します。ターミナルで

bundle list

とうち、

* i18n (0.6.5)

とか、出てくればOK。
入っていなかったらgemfileに書きます。

gem 'rails-i18n'

書いた後は、bundle installします。
コードはこちらにあります。https://github.com/svenfuchs/rails-i18n

ja.ymlを設置する

ロケールとは、ソフトウェアに内蔵される、言語や国・地域ごとに異なる単位、記号、日付、通貨などの表記規則の集合のことですね。railsのロケールテキスト(locale text)はja.ymlです。これを アプリ/config/locale/ の下に置きます。

ja.ymlはこちらからダウンロードします。https://github.com/svenfuchs/rails-i18n/blob/master/rails/locale/ja.yml

ja.ymlをカスタマイズ

ja.ymlはちょっと長いです。形式を保ったまま不要な部分は削除しても大丈夫&自分で付け足してもOK。
ファイルのアップロード時の拡張子間違いを指摘したかったので、

.rbファイルに

message: :file_format_error

と書き
ja.ymlのmessages: に

file_format_error: "拡張子が違います。"

を足しました。
指定したファイルの拡張子が違うと、:file_format_errorがindexされて”拡張子が違います。”というメッセージが出ます。

確認する

rails sで英語メッセージが日本語化されているか確認します。

こちらを参考にさせていただきました。
Railsで日本語化対応にする方法

 - テクニカル ,

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

Ruby on Railsを4.1.0にバージョンアップする

真央ロス真央廃を超えた腐まお状態な1ヶ月1週間、まるで娘が嫁に行った父親のごとし …

メタプログラミングRuby第1章

初めてのRuby2章と8章をやったところで、メタプログラミングRubyに進みます …

RailsTutorial4.0を高速で復習する。8.2.1章。

8.2.1[このアカウント設定を保存する]、です。 RailsTutorial4 …

Provisioning fileが作成できない!

iPhoneアプリを公開するために、itunes connectでProvisi …

no image
RailsTutorial4.0を高速で復習する。7.6章。演習。

7.6演習 1問目です。 リスト7.30のコードを使用して、7.1.4で定義され …

no image
RailsTutorial4.0を高速で復習する。10.2章。

10.2マイクロポストを表示する、です。 ポストの投稿ではなく、表示だけを先に作 …

no image
浅田真央ちゃんは今シーズンが最後!テレビチューナーにHDつけて録画する!

テレビ見なくなってはや10年以上。ただし、 *真央ちゃんを除く*です。 土曜日に …

つながらないWimaxの電波倍返し

googleが見つかりませんと言われると、対外電波切れ。 本日は多発しています。 …

herokuのWe’re sorry, but something went wrong.に苦しんだ

Rails3.2環境に戻してアプリを作ろうとしています。 herokuにpush …

no image
RailsTutorial4.0を高速で復習する。10.3.2章。

10.3.2マイクロポストを作成する、です。 テストを書く micropostの …